西安翻译公司 西安翻译公司 西安翻译公司
123

实用口语:“血拼”的诱惑(图)

“血拼”的诱惑

  知道世界上最另类的女人长啥样吗?就是看到店铺橱窗里硕大的“On Sale”无动于衷的那个。剩下的那些会两眼冒火地直冲进去,“血拼”到不知外面白天还是黑夜。国外的折扣季更是致命诱惑,姐妹们记好下面的句子去扫货吧。

  如果你喜欢自己慢慢淘,那就婉拒热心的店员:

  I'm just browsing。

  I'm just looking。

  我只是随便看看。

  如果你是忙到连逛街时间都没有的人,那就讨好店员吧:

  Could you help me pick up a dressy dress?

  时尚界人士教导我们任何衣服都要亲自试穿:

  May I try this on?

  我可以试穿这件吗?

  Where is the fitting room?

  试衣间在哪里?

  买衣服买的不就是“适合自己”吗:

  Does this style look good on me?

  这件我穿好看吗?

  Does this make me look fat?

  我穿这件是不是看起来看胖?

  It fits me like a glove。

  这件衣服太有我的范儿了。

  It's not my size。

  这不是我的号码(太大或太小)。

  I don't like too much cleavage. My mom will kill me if she sees too much cleavage。

  我不喜欢太暴露的衣服。

  特别需要关注:

  What materials is this skirt made of?

  这条裙子是什么料子的?

  Is it machine-washable?

  可以机洗吗?

  Do you have this in other colors?

  有别的颜色吗?

  买衣服的快感之一不就是打折吗:

  Give me a discount。

  打个折吧。

  I want to check out。

  我要付款。

  来源:EF-Englishtown[微博]

——选自:译声西安翻译公司

 

译声西安翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声西安翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。

 

发表评论:

热门城市:
西安区县:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询